他们的英语学习是一种自然的习得。英语对于英国人来说是母语,是他们交流的语言,这是由于英语本身的性质决定的,表音文字就应该以发音为重点,表音文字的拼写和发音联系如此的紧密,不好好练发音,基本学不好英语,我不知道人第一个学英语的中国人是谁,也不明白他是如何学习英文的;更不清楚第一个学汉语的外国人叫什么名字,也不知道他汉语学得怎么样。
1、第一个学英语的中国人和第一个学中文的外国人是怎么学的?
我不知道人第一个学英语的中国人是谁,也不明白他是如何学习英文的;更不清楚第一个学汉语的外国人叫什么名字,也不知道他汉语学得怎么样!关于语言的传播,大概只有语言研究专家才能给出较为有力的答案和佐证材料。作为局外人,只能通过现象探本溯源,《鲁宾逊漂流记》曾一度风糜世界,影响了几代人,直到现在还让人乐此不疲。
它里面有两个场面描写,足以证明两个第一次见面的人是如何相互学习,相互明白对方的,鲁宾逊偷驾老板的英式小船,和小仆人来到了黑人居住的海岸。他断水缺食,不得不上岸求助于黑人,由于是完全陌生的双方,语言完全听不懂。为了达到目的,鲁宾逊只好用原始人的呕啊声,借助手舞足蹈的动作,和地面作画的方式比划才让黑人明白了他的意思,并提供并满足了他的要求,
可见,肢体语言才是传达思想的直观体现,当然,声音的作用不可磨灭。只有语言和动作的结合才是完美的,怪不得我们在和不同语言的人交流时,往往会夹杂许多手势,原来它在比划说明自己的思想意图。鲁宾逊在孤岛上,第一次遇到他的仆人星期五时,双方都不懂对方的语言,同样,是肢体语言让他们读懂了对方的思想。接下来便是鲁宾逊正式教星期五学英语了,他开始从手边的生活开始,一个单词一个单词的让星期五记农具和灶具的名字,当然,刚开始很费劲,他不得不语言加手势一遍遍地去教,星期五也必须一遍遍地去练习说,
过了相当一段时间后,星期五便会说简单的句子了。同时,鲁宾逊也明白了星期五的一些语言,经过了两年时间的不断实操,他们双方都完全掌握了对方的语言,流利的英语让鲁宾逊对星期五刮目相看。由这两个片断可以看出,不管是哪种语言,要掌握它就必须在听的基础上去判断,去分析,在听懂的基础上不停地练习应用,等到耳熟能详的程度后便学会了说外语,